Página 1 de 1

Traducción

Publicado: 05 Oct 2015 20:31
por Argu3t
Hola, pues abro este tema sobre algo que me ha estado inquietando un poco, y es que hace unos pocos dias entre a buscar los Files de RE6 y bueno los leí, pero para sorpresa mia en ese foro decia que CAPCOM se habia equivocado en la traducción a la hora de pasar los Files del Japonés al Inglés ...y pues venia a compartir esta inquietud con ustedes y sus opiniones.. y si me podrian ayudar con un link donde esten los Files con una correcta traducción se los agradeceria mucho... Gracias.

Re: Traducción

Publicado: 12 Oct 2015 06:46
por Nightmare Hunter
Hay una web llamada Project Umbrella que ofrece traducciones alternativas a las oficiales, justamente con la idea de ser lo más fieles posibles a la intención de los textos japoneses y así solucionar esas discrepancias y malentendidos que las traducciones oficiales al inglés suelen generar en algunos casos, debido a que los traductores que pone Capcom son medio chotos (mirándolos con un solo ojo) y para que el texto se acomode al espacio que tiene que ocupar suelen reformular frases al punto de alterar su significado/intensión original o hasta quitar oraciones, lo cual resulta en pérdida de información.

Esto no sólo pasa con RE6, pasa históricamente con cada RE, así que si quieres leer una versión de los files lo más cercana posible al texto japonés te recomiendo mirar en Project Umbrella; ahí vas a Files, elijes el juego y allí tendrás los archivos en sus tres versiones: texto original en japonés, traducción oficial al inglés y traducción alternativa del staff de la web. Lo mejor es que te leas las dos traducciones y saques tus propias conclusiones.

Aquí te dejo un ejemplo:

http://projectumbrella.net/articles/Carla-Radames-File